国产一卡二卡≡卡四卡免费乱码,精品国产一区二区三区不卡,www久草,国产专区视频,久久久久久久九九九九,精品国内自产拍在线视频,九九99久久精品午夜剧场免费

>筆譯服務>文件類型翻譯>商務合同翻譯注意細節(jié)處理大連甘.. 免費發(fā)布文件類型翻譯信息
熱門瀏覽

商務合同翻譯注意細節(jié)處理大連甘井子區(qū)本地化翻譯社

更新時間:2020-05-13 信息編號:642apa8hg0c810
商務合同翻譯注意細節(jié)處理大連甘井子區(qū)本地化翻譯社
100≥ 1件
  • 100.00 元

  • 商務英語翻譯,商務信函翻譯,商務郵件翻譯,商務簡報翻譯

15140372586 0411-39849418

583226751

分享

詳情介紹

商務合同翻譯注意細節(jié)處理大連甘井子區(qū)本地化翻譯社

服務項目
英語翻譯,日語翻譯,韓語翻譯,德語翻譯
面向地區(qū)
?實踐證明,英譯合同中容易出現(xiàn)差錯的地方,一般來說,不是大的陳述性條款。而恰恰是一些關鍵的細目。比如:金錢、時間、數(shù)量等。為了避免出差錯,在英譯合同時,常常使用一些有限定作用的結構來界定細目所的確切范圍。
眾所周知,合同中要明確規(guī)定雙方的責任。為英譯出雙方責任的權限與范圍,常常使用連詞和介詞的固定結構?,F(xiàn)把常用的此類結構舉例說明如下。
and/or
常用 and/or 英譯合同中“甲和乙/甲或乙”的內(nèi)容,這樣就可避免漏譯其中的一部分。
by and between
常用 by and between 強調(diào)合同是由“雙方”簽訂的,因此雙方嚴格履行合同所賦于的責任。
為避免金額數(shù)量的差漏、偽造或涂改,英譯時常用以下措施嚴格把關。
大寫文字重復金額
英譯金額須在小寫之后,在括號內(nèi)用大寫文字重復該金額,即使原文合同中沒有大寫,英譯時也有必要加上大寫。在大寫文字前加上“SAY”,意為“大寫”;在后加上“ONLY”。意思為“整”。注意:小寫與大寫的金額數(shù)量要一致。
正確使用貨幣符號
英譯金額注意區(qū)分和正確使用各種不同的貨幣名稱符號?!?”既可代表“美元”,又可代表其他某些地方的貨幣;而“£”不僅代表“英鎊”,又可代表其他某些地方的貨幣。
注意:當金額用數(shù)字書寫時,金額數(shù)字緊靠貨幣符號,例如:Can $891,568,不能寫成:Can $ 891,568。另外,翻譯的還要特別注意金額中是小數(shù)點 還是分節(jié)號,因為這兩個符號極易引起筆誤,稍有疏忽,其后果是不堪設想的。

大連信雅達翻譯有限公司,從事中外語言翻譯、交流與傳播的工作,各種資質(zhì),歡迎咨詢業(yè)務。

大連信雅達翻譯服務有限公司 10年

  • 護照,駕照,出生證明,無犯罪記錄證明
  • 遼寧大連市中山區(qū)人民路26號人壽大廈

———— 認證資質(zhì) ————

個人認證已通過
企業(yè)認證已通過
天眼查已核實
手機認證已通過
微信認證已通過

最近來訪記錄

  • 北京朝陽網(wǎng)友用iPhone手機一個月前在百度APP訪問了本頁
  • 北京豐臺網(wǎng)友用iPhone手機一個月前在百度APP訪問了本頁
  • 北京豐臺網(wǎng)友用iPhone手機一個月前在百度APP訪問了本頁
  • 北京豐臺網(wǎng)友用iPhone手機一個月前在百度APP訪問了本頁
  • 北京朝陽網(wǎng)友用iPhone手機一個月前在百度APP訪問了本頁

相關推薦產(chǎn)品

留言板

  • 英語翻譯日語翻譯韓語翻譯德語翻譯商務英語翻譯商務信函翻譯商務郵件翻譯商務簡報翻譯
  • 價格商品詳情商品參數(shù)其它
  • 提交留言即代表同意更多商家聯(lián)系我
大連信雅達翻譯服務有限公司為你提供的“商務合同翻譯注意細節(jié)處理大連甘井子區(qū)本地化翻譯社”詳細介紹,包括商務英語翻譯價格、型號、圖片、廠家等信息。如有需要,請撥打電話:15140372586。不是你想要的產(chǎn)品?點擊發(fā)布采購需求,讓供應商主動聯(lián)系你。
“商務合同翻譯注意細節(jié)處理大連甘井子區(qū)本地化翻譯社”信息由發(fā)布人自行提供,其真實性、合法性由發(fā)布人負責。交易匯款需謹慎,請注意調(diào)查核實。
留言詢價
×